أخبار المسرح العالمي

«خوسة إتشغاراي».. المسرحي الذي فاز بنصف جائزة نوبل

في عام 1904 منحت الأكاديمية السويدية جائزة نوبل مناصفة للكاتبين «خوسة إتشغاراي» و«فدريكو ميسترال»، وقالت في حيثيات المنح: «بعد سطوع المسرح اليوناني كان أن تطور بين الإنجليز والإسبان فن مسرحي قومي، ولكي نفهم المسرح الإسباني الحديث لا بد لنا أن نفهم الظروف التي هيأت له في الأزمنة الماضية، فالمسرح الإسباني يقدم لنا منذ زمن طويل تناقضات قوية، من جهة هناك …

أكمل القراءة »

“لهيب من باريس”.. هل ختم المسرح البلشوي الزمن الكلاسيكي أم فتحه نحو حداثة فنية عالمية؟

يوقظ دكتور “سعيد الولي”  ذكريات الثورة الفرنسية  على “مسرح الصفدي الثقافي” بشرح ترافقه مشاهد  الباليه المشتعلة في مسرحية “لهب باريس”  Les Flammes de Paris))  وبمزيج من ايقاعات مختلفة ترافقها الالحان الثورية حيث  بلغت دقة “ناتاليا اوزيبوفا” Ntalia Osipova  (جين) وايفان فاسيلييف (فيليب) Ivan Vsilive)) جمالية تعبيرية حساسة بصريا، يكتوي المشاهد مع لهيبها الراقص والموسيفي  الخالدة ، والكوريغرافي والديكور وما الى …

أكمل القراءة »

أنطونان أرتو: لو أن باستطاعتي أن أستريح في عدَمي

كان أنطونان أرتو المولود في مرسيليا في الرابع من شهر سبتمبر العام 1896، شاعراً، وممثلاً، ومخرجاً مسرحياً، ورساماً، وفي العام 1924، انتسب إلى الحركة السوريالية، ليصبح واحداً من رموزها، مشرفاً على «مكتب البحوث السوريالية». في العام 1927، أسس مع كلّ من روجي فيتراك، وروبير ارون «مسرح الفريد جاري» ، الذي قدم مسرحيات من بينها مسرحية لبول كلوديل، وأخرى لستراندبارغ، وبعد …

أكمل القراءة »

في محاولة لاجتذاب الاجيال الجديدة..إعادة ترجمة كلاسيكيات الأدب العالمي.. وفق رؤى عصرية

تجري مؤخرا محاولات جادة لاعادة ترجمة الاعمال الادبية الكبيرة لاسماء ادبية شهيرة مثل فيتزجيرالد ودستوفسكي وسواهما ..ويحاول المترجمون الاقتراب من الكتب الاصلية مع محاولة جعل الترجمة الجديدة تتناسب مع الذوق الحالي .. ويرافق بعض هذه الترجمات انتقادات شديدة اذ اثارت الترجمة الحديثة لرواية غاتسبي العظيم للكاتب سكوت فيتزجيرالد ورواية نادي الخمسة ردود افعال انتقادية ، في الوقت الذي حظيت ترجمات …

أكمل القراءة »

يعيشون في وحدة ويكتفون بالمعارف الصداقات بين الأدباء، نادرة ولكنها متينة

ميسون أبو الحب نادرة هي علاقات الصداقة الحقيقية بين الأدباء ذلك أن “أغلبهم يعيشون في عزلة ولا يمرون بتجارب صداقات حقيقية. وثلاثة أرباعهم يكره أحدهم الآخر في الواقع” حسب قول الباحث الفرنسي بيرنار مورلينو الذي عكف على دراسة صداقات قامت بين سبعين أديبا في أزمنة مختلفة، ومن الجنسين ولاحظ أن هؤلاء لا يرتبطون إلا بأسرهم وبأصدقاء معدودين جدا في العادة، …

أكمل القراءة »

عودة «مدام باترفلاي» لبوتشيني إلى مسرح لاسكالا بعد 112 عاماً

افتتحت دار أوبرا «لاسكالا» في مدينة ميلانو الإيطالية موسمها الجديد بالنسخة الأصلية الأكثر قسوة من أوبرا «مدام باترفلاي» لجاكومو بوتشيني، والتي لم تعرض هناك منذ استقبالها باستهجان في عرضها الأول العام 1904. وتدور قصة الأوبرا حول فتاة الجيشا اليابانية تشوتشو سان التي تتزوج من ضابط في الجيش الأميركي يدعى إف بي بنكرتون بدافع الحب قبل أن يرحل عن اليابان ويعود …

أكمل القراءة »

ألكسيس مشاليك يبتكر مسرحا داخل المسرح في ‘إدمون’

بعد مسرحيتي “حلقة المخادعين” و”حامل الحكاية” يقترح المؤلف والمخرج المسرحي، ألكسيس ميشاليك، الفائز بثلاث جوائز “موليير” مسرحية جديدة بعنوان “إدمون”، يروي من خلالها الظروف الحافة بتشكل مسرحية من روائع المسرح الفرنسي في القرن التاسع عشر، هي “سيرانو دو بيرجوراك”، في عرض مبتكر على “مسرح القصر الملكي” بباريس، يجمع بين المسرح الكلاسيكي والتقنيات السينمائية. “إدمون” هو إدمون روستان (1868/1918) أحد عباقرة …

أكمل القراءة »

صدور كتاب ” سارة كين الأعمال المسرحية الكاملة “

صدرَ كتاب جديد بعنوان  ” سارة كين الأعمال المسرحية الكاملة ” عن المركز الثقافي للطباعة والنشر في بابل ترجمة لمجموعة من النصوص  المسرحية الكاملة للكاتبة الانكليزية سارة كين  ترجمة وتقديم   الأكاديمي العراقي د.صالح مهدي حميد أُستاذ الأدب الأنكليزي بجامعة بابل العراقية, وضمت المجموعة خمسة نصوص مسرحية هي(المتفجر/عشق فيادرا/معفر/توق/ذهان 4,48)بالإضافة الى سيناريو فيلم”جلود” .. وتُعد هذهِ الترجمة الأولى عربياً لمُجمل مسرحيات”سارة …

أكمل القراءة »

ديفيد أويلو يجسد عطيل على مسرح نيويورك

عُرض على الممثل البريطاني النيجيري ديفيد أويلو تمثيل شخصية «عطيل» على خشبة المسرح مرات عدة، لكنه كان يرفض في كل مرة لاعتقاده بأن الدور سيبدو مملاً وبديهياً بالنسبة لرجل أسود مثله، لكن أسباباً عدة أسهمت في تبديل رأيه أخيراً، حيث سيمثل الدور في إنتاج حديث لمسرحية شكسبير على مسرح «نيويورك ثيتر ورك شوب» في نيويورك. قال لصحيفة «نيويورك تايمز» الأميركية، …

أكمل القراءة »

انطلاق ملتقى الهناجر الثقافى عن الثقافه ومستقبل مصر بحضور السفيره سناء عطالله والدكتور محمود الضبع بالهناجر

انطلق منذ قليل ملتقى الهناجر الثقافى برئاسة الناقده الدكتوره ناهد عبد الحميد بمركز الهناجر للفنون برئاسة الفنان القدير محمد دسوقى وتحت رعاية المخرج الكبير خالد جلال رئيس قطاع شئون الانتاج الثقافى جاء الملتقى تحت عنوان الثقافه ومستقبل مصر بمشاركة السفيره سناء عطالله برومانيا سابقا ، والدكتور محمود الضبع رئيس دار الكتب والوثائق القوميه مع ثنائى العود الشهير السورى غسان ودينا …

أكمل القراءة »