«نصوص من المسرح الإيطالي المعاصر».. إصدار جديد لقصور الثقافة

 

همت مصطفى

أصدرت الهيئة العامة لقصور الثقافة ضمن سلسلة «آفاق عالمية»، والتى يرأس تحريرها المترجم د. أنور إبراهيم، كتابًا جديدًا بعنوان «نصوص من المسرح الإيطالي المعاصر»، يضم 8 مسرحيات اختارتها وقامت بمراجعة ترجمتها الدكتورة أماني فوزي حبشي.

وتتمثل المسرحيات في: «فراشات» لإيمانولي ألدروفاندي، «حرب مقدسة» من تأليف فابريتسيو سينيزي، «العودة» للكاتب جوسيبي بروفينزانو، «دقة هاتف» تأليف ريناتو جابريللي، ومسرحية «أوروبا تحترق» لماريو جيرالدي، دافيد باسكارلَّا، ألسَّاندرو بالَّادينو ومسرحية «حكاية جولييت» للكاتب بياتريشي موذروي، ومسرحية «أسوار» لريناتو سارتي، كما يضم الكتاب مسرحية «فرنسيس والسلطان» تأليف إنجيلا ديماتيه

وقد ترجم تلك النصوص من الإيطالية إلى العربية، 4 من شباب المترجمين؛ هم: ماريان كمال، ونورهان مصطفى، معيدة في قسم اللغة الإيطالية بكلية الأداب جامعة حلوان، د. رحمة شعراوي دكتوراة الألسن في اللغة الإيطالية ومينا شحاتة مدرس اللغة الإيطالية بكلية الأداب جامعة الفيوم

وقالت الدكتورة أماني فوزي حبشي، في تقديمها للكتاب: «إن النصوص التي يضمها  الإدار الجديد، لسلسلة آفاق عالمية تعكس تباين أسلوب المترجمين، ولذلك انحصرت مهمتها على التأكد من الدقة اللغوية للنص، وقد حرصت في ذلك على ترك الأسلوب الخاص بكل مترجم دون المساس به.

وأضافت «أن خبرة إرسال المراجعة مرة أخرى للمترجمين والنقاش معهم كانت مثمرة بالنسبة إليها، كما كانت دليلًا على اهتمام المترجمين الشديد بعملهم وحرصهم على تقديمه على أحسن وجه».

https://darelhilal.com/

شاهد أيضاً

صدور العدد (36) من مجلة (المسرح العربي) للهيئة العربية للمسرح  كتب – عبد العليم البناء

صدور العدد (36) من مجلة (المسرح العربي) للهيئة العربية للمسرح  كتب – عبد العليم البناء …